2025.09.10
大手オンラインゲーム会社での日韓翻訳・通訳スタッフ(ローカライズ)
韓国発祥のグローバル展開している有名ゲーム会社のお仕事です!
新規タイトルのゲーム内テキストなどを翻訳する業務に従事していただきます。
幅広い翻訳業務の経験を積めます!
新規タイトルのゲーム内テキストなどを翻訳する業務に従事していただきます。
幅広い翻訳業務の経験を積めます!

- 仕事内容
- この業務においては、日本と韓国の文化の違いや言葉のニュアンスや表現の違いなどを正確に反映していただくことが重要となります。
さらにゲームの世界観やキャラクターの個性に合った表現や言い回しを工夫することなどが求められる為、ビジネスで利用されるような画一的な翻訳業務と異なる経験を積むことができます。
また、韓国語の社内文書や仕様書および企画書の翻訳業務が発生致します。
具体的には下記の業務となります。
・ゲーム内テキストの韓日翻訳(韓⇒日)※ごく稀に日⇒韓もあり。
・音声収録ようの台本翻訳
・社内文書、仕様書、企画書の韓日翻訳(韓⇔日)
※海外出張の可能性あり
言語に関する業務使用割合は下記の順となります。
韓⇒日(80%)
日⇒韓(20%)
- 勤務地
- 東京都港区
- 言語能力
- 日本語・韓国語共にネイティブレベル
- 雇用形態
- 正社員
- 勤務時間
- 10:00~19:00(休憩時間1時間)
※試用期間満了後はフレックスタイム制あり
- 給与
- ・年収:500万円~700万円
・基本給:36万円~50万円
・業務手当(みなし残業20h):6万円~8.2万円
※スタート年俸は、経験や能力を考慮し決定いたします。
※12分割して1/12を月々支給いたします。
※給与改定年1回 毎年4月(評価によって変動)
・交通費(上限5万円/月)
・業務手当(残業20時間分相当)
※残業が20時間を超えた場合は、別途残業手当が支給されます。
- 応募資格
- 【必須経験・スキル】
・日本語・韓国語 (ネイティブレベル)
・ゲーム翻訳業務の経験 3年以上
・エンターテインメント(漫画、アニメ、映画など)に関連する翻訳経験
・ゲーム(PC/コンシューマー/モバイル問わず)が好きな方
・office基礎知識
・ネットに対する基礎知識
・プロジェクト管理およびスケジュール調整能力
【歓迎経験・スキル】
・memoQ等の翻訳支援ツールの使用経験
- 休日・休暇
- ・土曜日、日曜日、祝日
・有給休暇は試用期間(3ヶ月)終了後、規定に基づき付与
・リフレッシュ休暇(5日/年)は年度内であればいつでも取得可能
・GW、年末年始、慶弔、出産、育児等
・永年勤続特別休暇
- 待遇・福利厚生
- ・昼食代サポート制度
・資格取得支援制度
・書籍購入制度
・社内レクリエーション制度(コミュニケーション費支給)
・社内行事(忘年会、季節イベント等)
・フリードリンク制度
・年金退職金制度(確定拠出型)